Satz ID ICECkYSrXSXEjUWKuS4EHB1lBu4



    verb_3-lit
    de anspucken

    Imp.sg
    V\imp.sg




    Rto. 13,4
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de legen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de links

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de schlagen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Speer]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de binden; fesseln

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de schneiden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Messer

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. 13,5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de anspucken

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de wiederum; nochmals

    (unspecified)
    ADV

en Spitting on it and placing (it) under the left foot, striking (it) with a harpoon and binding (it), cutting (it) with a knife and spitting on it, again.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: ICECkYSrXSXEjUWKuS4EHB1lBu4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkYSrXSXEjUWKuS4EHB1lBu4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICECkYSrXSXEjUWKuS4EHB1lBu4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkYSrXSXEjUWKuS4EHB1lBu4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkYSrXSXEjUWKuS4EHB1lBu4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)