Sentence ID ICECh7QQlfp7QEEVkXLTPoxWOv4


D 8, 23.11

wpš.n =f D 8, 23.11 ḥr n(.j) wꜥ-nb


    verb_3-lit
    de erhellen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    D 8, 23.11

    D 8, 23.11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de jeder einzelne

    (unspecified)
    N.m:sg

de er hat das Gesicht jedes einzelnen erhellt.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/14/2021, latest changes: 11/20/2021)

Persistent ID: ICECh7QQlfp7QEEVkXLTPoxWOv4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECh7QQlfp7QEEVkXLTPoxWOv4

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICECh7QQlfp7QEEVkXLTPoxWOv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECh7QQlfp7QEEVkXLTPoxWOv4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECh7QQlfp7QEEVkXLTPoxWOv4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)