معرف الجملة ICECh7QQlfp7QEEVkXLTPoxWOv4


D 8, 23.11

wpš.n =f D 8, 23.11 ḥr n(.j) wꜥ-nb


    verb_3-lit
    de
    erhellen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    D 8, 23.11

    D 8, 23.11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    jeder einzelne

    (unspecified)
    N.m:sg
de
er hat das Gesicht jedes einzelnen erhellt.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICECh7QQlfp7QEEVkXLTPoxWOv4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECh7QQlfp7QEEVkXLTPoxWOv4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECh7QQlfp7QEEVkXLTPoxWOv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECh7QQlfp7QEEVkXLTPoxWOv4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECh7QQlfp7QEEVkXLTPoxWOv4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)