Satz ID ICECecg9jVlm8Ulmp6KHb5WQaAE (Variante 2)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    beschwören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Worte zu sprechen durch Thoth, den Retter dieses Gottes (oder: der für? diesen Gott bespricht/beschwört).
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.10.2021, letzte Änderung: 12.06.2025)

Persistente ID: ICECecg9jVlm8Ulmp6KHb5WQaAE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECecg9jVlm8Ulmp6KHb5WQaAE

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICECecg9jVlm8Ulmp6KHb5WQaAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECecg9jVlm8Ulmp6KHb5WQaAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECecg9jVlm8Ulmp6KHb5WQaAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)