Identifiant de phrase ICABaQnnCAoRxkmtmNkPd1fJNU4


S, x+2 ca. 5Q zerstört ṯḥṯḥ






    S, x+2
     
     

     
     





    ca. 5Q zerstört
     
     

     
     


    undefined
    de
    [unklar]

    (unspecified)
    (undefined)
de
[---] Jubel/-n (?).
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Kay Christine Klinger (Fichier texte créé: 17.06.2020, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Die Lesung ist zweifelsfrei. Auch Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 14 denkt an „exulter“. Ein Wort ṯḥṯḥ gibt es bislang nicht, nur ṯḥḥ. Es läge daher nahe, in pRamesseum VII das zweite zu tilgen. Allerdings scheint der Schreiber, soweit es der fragmentierte Zustand des Textes zu sagen erlaubt, relativ sorgfältig geschrieben zu haben (zumindest was die Orthografie angeht; eine gute Zeichenverteilung ist ihm nicht immer gelungen). Daher wäre es denkbar, hier ein Hapax legomenon ṯḥṯḥ anzusetzen, das als Reduplikation einer Wurzel ṯḥ nach dem Muster ABAB zu erklären wäre. Das Wort ṯḥḥ wären dann u.U. als Teilreduplikation ABB von derselben Wurzel abzuleiten. So auch Hannig, HWb (Marburger Edition), 1034 = Hannig, Wörterbuch II, 2750-2751, der dieses Wort als separates Lemma ṯḥṯḥ: „Jubel“, Nr. {38266}, aufnimmt.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 01.07.2020, dernière révision: 01.07.2020)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICABaQnnCAoRxkmtmNkPd1fJNU4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQnnCAoRxkmtmNkPd1fJNU4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Kay Christine Klinger, Identifiant de phrase ICABaQnnCAoRxkmtmNkPd1fJNU4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQnnCAoRxkmtmNkPd1fJNU4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQnnCAoRxkmtmNkPd1fJNU4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)