Sentence ID ICABaQnnCAoRxkmtmNkPd1fJNU4
S, x+2 ca. 5Q zerstört ṯḥṯḥ
[---] Jubel/-n (?).
Comments
-
Die Lesung ist zweifelsfrei. Auch Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 14 denkt an „exulter“. Ein Wort ṯḥṯḥ gibt es bislang nicht, nur ṯḥḥ. Es läge daher nahe, in pRamesseum VII das zweite ṯ zu tilgen. Allerdings scheint der Schreiber, soweit es der fragmentierte Zustand des Textes zu sagen erlaubt, relativ sorgfältig geschrieben zu haben (zumindest was die Orthografie angeht; eine gute Zeichenverteilung ist ihm nicht immer gelungen). Daher wäre es denkbar, hier ein Hapax legomenon ṯḥṯḥ anzusetzen, das als Reduplikation einer Wurzel ṯḥ nach dem Muster ABAB zu erklären wäre. Das Wort ṯḥḥ wären dann u.U. als Teilreduplikation ABB von derselben Wurzel abzuleiten. So auch Hannig, HWb (Marburger Edition), 1034 = Hannig, Wörterbuch II, 2750-2751, der dieses Wort als separates Lemma ṯḥṯḥ: „Jubel“, Nr. {38266}, aufnimmt.
Persistent ID:
ICABaQnnCAoRxkmtmNkPd1fJNU4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQnnCAoRxkmtmNkPd1fJNU4
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Kay Christine Klinger, Sentence ID ICABaQnnCAoRxkmtmNkPd1fJNU4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQnnCAoRxkmtmNkPd1fJNU4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQnnCAoRxkmtmNkPd1fJNU4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).