معرف الجملة IBkCh3lWdunOJUKZpTbA1TInyXM
Rede des Schesmu
Rede des Schesmu
vor den Beinen des Mannes
vor den Beinen des Mannes
125
substantive_masc
ausgewählte Fleischstücke
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Schlachtrind
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
zerlegen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Arm
Noun.du.stpr.1sg
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_caus_3-lit
zufriedenstellen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
gods_name
Sachmet
(unspecified)
DIVN
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fleischstücke (als Opfer)
(unspecified)
N.m:sg
Die ausgewählten Fleischstücke der Schlachtrinder sind zerlegt auf meinen Armen; ich stelle Sachmet mit den Fleischstücken zufrieden.
[D 7, 196.10]
124
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Svenja Damm
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/١٤،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٠٧)
معرف دائم:
IBkCh3lWdunOJUKZpTbA1TInyXM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCh3lWdunOJUKZpTbA1TInyXM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، معرف الجملة IBkCh3lWdunOJUKZpTbA1TInyXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCh3lWdunOJUKZpTbA1TInyXM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCh3lWdunOJUKZpTbA1TInyXM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.