Satz ID IBkCGZq3QEIWD0cZswOQateu3f0
Ptolemaios V.
Esna 2, Nr. 13.7
substantive_masc
König von Ober- und Unterägypten
(unedited)
N.m(infl. unedited)
epith_king
Gottesvater
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
kings_name
Ptolemaios
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
epith_king
Epiphanes
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
Esna 2, Nr. 13.8
epith_god
(oberägyptischer) König
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
place_name
Ägypten
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
substantive_masc
Oberhaupt
(unedited)
N.m(infl. unedited)
artifact_name
die Neun-Bogenvölker (neun feindliche Völker, Fremdvölker)
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
verb_2-lit
erreichen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Ansehen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
substantive
Umkreis
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive_fem
[Bez. der Welt]
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Der König von Ober- und Unterägypten, der Gottesvater 𓍹Ptolemaiosõ𓍺 Theos epiphanes, König von Ägypten, Oberhaupt der Neunbogenvölker, dessen Respekt in den Umkreis der Welt gelangt,
Autor:innen:
Daniel von Recklinghausen;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 31.07.2019,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBkCGZq3QEIWD0cZswOQateu3f0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGZq3QEIWD0cZswOQateu3f0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBkCGZq3QEIWD0cZswOQateu3f0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGZq3QEIWD0cZswOQateu3f0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGZq3QEIWD0cZswOQateu3f0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.