Sentence ID IBkBSIvI9UqBNksGkcWKcAQP0Fo




    Rede des Gottes

    Rede des Gottes
     
     

     
     




    a8
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN




    a9
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Thutmosis-Chaichau

    (unspecified)
    ROYLN
de
Worte zu sprechen: „(Hiermit) habe ich Leben (und) Macht dem Herrn der Beiden Länder, Thutmosis-chaichau, gegeben.“
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/28/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkBSIvI9UqBNksGkcWKcAQP0Fo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSIvI9UqBNksGkcWKcAQP0Fo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkBSIvI9UqBNksGkcWKcAQP0Fo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSIvI9UqBNksGkcWKcAQP0Fo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSIvI9UqBNksGkcWKcAQP0Fo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)