Sentence ID IBgBlNln5njY4Ubbn3SaAv1NZao
Sowie sie diese Dinge geopfert haben, soll man (weitere) Opfer, bestehend aus sn.w-Broten, hineinführen zu diesen Jahreszeitenfesten, die Meine Majestät meiner Mutter Wadjet gestiftet hat.
Comments
-
Übersetzung hier wie Bedier, in: FS Winter, 40 und Klug, Stelen, 103 als vorangestellten Nebensatz („Verbales Topic“ nach W. Schenkel). Anders Beylage, Stelentexte, 260-261, der liest: jꜥb(.w) n=sn nn (j)ḫ.(w)t und die Passage an den vorangehenden Satz in Fortsetzung zu ḥnꜥ wd.t und ḥnꜥ rḏi̯.t mit einer unpersönlichen Passivform begreift: „… und man soll ihnen diese Opfer übergeben.“.
Persistent ID:
IBgBlNln5njY4Ubbn3SaAv1NZao
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBlNln5njY4Ubbn3SaAv1NZao
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentence ID IBgBlNln5njY4Ubbn3SaAv1NZao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBlNln5njY4Ubbn3SaAv1NZao>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBlNln5njY4Ubbn3SaAv1NZao, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).