Satz ID IBgAZPE86QkhL0L4mr8XoFsZRdo






    20
     
     

     
     

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Osiris-Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN




    21
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Weihrauch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de kühl

    Adj.plm
    ADJ:m.pl




    22
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    adjective
    de gut

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    adjective
    de rein

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    adjective
    de süß

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Gottgeliebter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Stolist in Theben

    (unspecified)
    TITL




    23
     
     

     
     

    person_name
    de Anch-Takelot

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de machen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    particle
    de [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Königstochter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ta-net-sar

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Opfer, das der König Osiris-Chontamenti gibt, dem Herrn von Abydos, damit er ein Totenopfer von Brot und Bier gebe, an Rindfleisch und Geflügel, Weihrauch und kühlem Wasser und allen guten, reinen und süßen Dingen für den Ka des gottgeliebten, des smA.tj von Theben, Anch-Tschekeret, gerechtfertigt, den die Königstochter Tanetsar gemacht hat.

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 11.01.2018, letzte Änderung: 13.09.2023)

Kommentare
  • Zur Lesung von jxt... vgl. Jansen-Winkeln, Biographien, S.390 (4.2.25).

    Autor:in des Kommentars: Jakob Schneider; Datensatz erstellt: 14.05.2018, letzte Revision: 14.05.2018

  • Zur Lesung der Königstochter vgl. De Meulenaere, in: CdE 57, S.221 (3).

    Autor:in des Kommentars: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: 12.06.2018, letzte Revision: 12.06.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgAZPE86QkhL0L4mr8XoFsZRdo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZPE86QkhL0L4mr8XoFsZRdo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBgAZPE86QkhL0L4mr8XoFsZRdo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZPE86QkhL0L4mr8XoFsZRdo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZPE86QkhL0L4mr8XoFsZRdo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)