معرف الجملة IBYCcRU4PegZtkQWlQG7cofPVBw
تعليقات
-
ꜣmj.w: Es ist nicht eindeutig, ob dies als Stativ eine Beschreibung der Schildkrötengalle ist (so Bardinet, Papyrus médicaux. 49) oder schon die nächste Verarbeitungsanweisung (so Westendorf, Handbuch Medizin, 614). Noch etwas anders Borghouts, Mag. Texts, 38, der auch noch das folgende ḏi̯ r sꜣ n jr.tj als Zustandsbeschreibung auffasst: „Words to be said over the gall-bladder of a tortoise, pulverized with honey, applied to the exterior of the eyes.“ Je nach Auffassung wird allein die Schildkrötengalle beschworen und dann weiterverarbeitet (so Westendorf) oder das Gemisch aus Schildkrötengalle und Honig (so Bardinet), oder die Beschwörung findet erst in dem Moment statt, in dem das Schildkröten-Honig-Gemisch schon appliziert ist (so Borghouts).
معرف دائم:
IBYCcRU4PegZtkQWlQG7cofPVBw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcRU4PegZtkQWlQG7cofPVBw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBYCcRU4PegZtkQWlQG7cofPVBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcRU4PegZtkQWlQG7cofPVBw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcRU4PegZtkQWlQG7cofPVBw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.