Sentence ID IBUBdznzW71LGUOav6QrSbQQmQ8




    Z1
     
     

     
     

    verb_5-lit
    de reisen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de sich vergnügen; (jmdn.) ergötzen

    Inf
    V\inf

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Arbeit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Feldgöttin

    (unspecified)
    DIVN


    Z2
     
     

     
     

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de opfern

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Fisch- und Vogelfang

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sumpf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Reisen, um sich durch die Arbeit der Feldgṯtin Sechet zu vergnügen und um der Herrin des Fisch- und Vogelfangs im Sumpf zu opfern.

Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2024)

Persistent ID: IBUBdznzW71LGUOav6QrSbQQmQ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznzW71LGUOav6QrSbQQmQ8

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdznzW71LGUOav6QrSbQQmQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznzW71LGUOav6QrSbQQmQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznzW71LGUOav6QrSbQQmQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)