Sentence ID IBUBdz1IGJxZm0Ybqd0tEIkli5A
[Es ist schön und zufried]en stellend (zu Ende) [gekommen] für den Vorzeichner [Neb-Ra (?) (und für (?) ---] seinen (?) [---], den Schreiber Huy, (sowie (?)) seinen Sohn, den Schreiber Baki; sein Assistent, der Schreiber [---]
Comments
-
Ergänzungen aufgrund der Parallelen. Von der letzten Kolumne ist nur noch das Perlhuhn mit der Lesung nḥ (Gardiner G21) erhalten.
Nb-Rꜥ wurde von Posener, Tf. 21 komplett unter einer Schraffur geschrieben. Da nur dessen Handkopie, nicht aber ein Photo oder Faksimile publiziert ist, ist unbekannt, welche Hieroglyphen zu der Lesung führten. In Anm. e führt Posener an, dass die Lesung unsicher sei. Dem Namen folgt am Ende dieser und am Beginn der nächsten Kolumne eine Lücke unbekannter Länge.
[---]=f: Die ersten lesbaren Zeichen am Beginn von Kolumne x+12 sind der sitzende Mann (Gardiner A1), bei dem es sich vermutlich um ein Determinativ handelt, und das f. Da das f dem sitzenden Mann folgt und nicht vorangeht, scheint es sich um das Suffixpronomen zu handeln.
Bꜣkj.y: Das Determinativ steht neben der Kolumne. Der Name endet mit drei Schilfblättern.
Laut A. McDowell; in: R.J. Demarée, A. Egberts [Hrsgg.], Deir el-Medina in the Third Millenium AD. A Tribute to Jac.J. Janssen; Leiden 2000 (EU 14), S. 225 ist der Text mehreren Personen gewidmet, deren Verwandtschaftsverhältnisse jedoch nicht ganz klar sind. -
Auf dem Ostrakon 10 Kolumnen von Kemit, die Paragraphen 13 bis 17 erhalten. Der erhaltene Text beginnt mit dem Anfang von § 17. Wieviel vorher verloren ist, ist unbekannt.
Persistent ID:
IBUBdz1IGJxZm0Ybqd0tEIkli5A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1IGJxZm0Ybqd0tEIkli5A
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdz1IGJxZm0Ybqd0tEIkli5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1IGJxZm0Ybqd0tEIkli5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1IGJxZm0Ybqd0tEIkli5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).