Sentence ID IBUBdyns6WPyA0fEjPMWZiWSeug
18.3
KÄT 122.7
KÄT 122.7
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.f.]
Poss.art.2sgm
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Brief
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
zahlreich sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Stichelei
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
beladen sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Wort
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
groß
Adj.plf
ADJ:f.pl
Dein Brief ist reich an Sticheleien/Spitzfindigkeiten und ist überladen mit großen Worten.
Dating (time frame):
Sethos II. Usercheperure
SP2O7AHMRVFFNA6YJ2TIIYPS3A
–
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Comments
-
nsq: ist in Wb. II, 336.16 als Substantiv separat aufgeführt von dem Verb nsq, mit dem Gardiner, EHT 20*, Anm. 4 es verbindet und das koptisch als lôks: "beißen, stechen" erhalten ist: Daher: "pointed speeches(?)", was Fischer-Elfert als "Sticheleien" interpretiert.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdyns6WPyA0fEjPMWZiWSeug
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyns6WPyA0fEjPMWZiWSeug
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdyns6WPyA0fEjPMWZiWSeug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyns6WPyA0fEjPMWZiWSeug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyns6WPyA0fEjPMWZiWSeug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).