Satz ID IBUBdyFWkcB5JEDXktWprXu8M1E


Kx+2,Zx+10 ⸢sḫs⸣f n



    Kx+2,Zx+10
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    überprüfen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg
de
(Formulartext?) Überprüft von:
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyFWkcB5JEDXktWprXu8M1E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFWkcB5JEDXktWprXu8M1E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyFWkcB5JEDXktWprXu8M1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFWkcB5JEDXktWprXu8M1E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFWkcB5JEDXktWprXu8M1E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)