Satz ID IBUBdwUHQ60w3U9ivocUuvcyqjs
Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter l'inondation de Haute Egypte portant le grain de [Haute Egypte (?) ... ...] en tant qu'offrande journalière, les produits de l'inondation, les richesses des champs, les provisions de la ville unique [... ... ...] étant stable sur ta table d'offrandes chaque jour.
Kommentare
-
Šmꜥ.w: eine Spur des Zeichens ist erhalten; wꜣḥ.yt n.j šmꜥw würde gut zu ḏfꜣw n.j Mḥ.tt in Opet 200.L passen. Rickert, 36, Anm. 117 denkt an rsj/rs.wt.
Persistente ID:
IBUBdwUHQ60w3U9ivocUuvcyqjs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUHQ60w3U9ivocUuvcyqjs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwUHQ60w3U9ivocUuvcyqjs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUHQ60w3U9ivocUuvcyqjs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUHQ60w3U9ivocUuvcyqjs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.