Satz ID IBUBdw48zT2oz0Qssu1N56grvO4




    K8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de froh sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de Großer Gott(allg.)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de durch

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de rein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de beide

    Adj.dum
    ADJ:m.du

de Möge froh sein das Gesicht des großen Gottes durch dich, so daß er dir reines Brot mit seinen beiden Armen gebe.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.11.2022)

Persistente ID: IBUBdw48zT2oz0Qssu1N56grvO4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw48zT2oz0Qssu1N56grvO4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdw48zT2oz0Qssu1N56grvO4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw48zT2oz0Qssu1N56grvO4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw48zT2oz0Qssu1N56grvO4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)