Sentence ID IBUBdWzXOi4ujUi9k9q4AQCOQ8E


[⸮_?] [ḏd-mdw] Rest der Zeile verloren


    substantive_masc
    de
    Spruch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Spruch des . . .; [Rezitation]: " . . . !"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWzXOi4ujUi9k9q4AQCOQ8E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzXOi4ujUi9k9q4AQCOQ8E

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWzXOi4ujUi9k9q4AQCOQ8E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzXOi4ujUi9k9q4AQCOQ8E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzXOi4ujUi9k9q4AQCOQ8E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)