Sentence ID IBUBdWwtmTBkrE7KvjTFKtlzWFI
Vor Isis vom Abaton und von Philae, der großen Göttin, durch Weyegete, den Sohn der Tsonis (der) Älteren, der Tochter des Harnektotes (des) Jüngeren, den Qorene der Isis, den Verwalter der Isis, Propheten der Isis, Fürsten des Landes (Ta)kompso, und (durch) Senpatus(?), seine Tochter.
Comments
-
"Isis" ist in Z. 1 ausführlich hieratisch-hieroglyphisch geschrieben, die übrigen Male jedoch in der normalen demotischen Form. - Statt Tꜣ-sn.t könnte auch Tꜣ-sn.t-ꜥꜣ.t als zusammengesetzter Name ("die ältere Schwester") gelesen werden. Da beim Vatersnamen das darauf folgende artikellose ḫm auf jeden Fall ein Zusatz ist, ist Entsprechendes aber auch bei der Tochter wahrscheinlich.
Persistent ID:
IBUBdWwtmTBkrE7KvjTFKtlzWFI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwtmTBkrE7KvjTFKtlzWFI
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWwtmTBkrE7KvjTFKtlzWFI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwtmTBkrE7KvjTFKtlzWFI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwtmTBkrE7KvjTFKtlzWFI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).