Satz ID IBUBdWwtmTBkrE7KvjTFKtlzWFI
Vor Isis vom Abaton und von Philae, der großen Göttin, durch Weyegete, den Sohn der Tsonis (der) Älteren, der Tochter des Harnektotes (des) Jüngeren, den Qorene der Isis, den Verwalter der Isis, Propheten der Isis, Fürsten des Landes (Ta)kompso, und (durch) Senpatus(?), seine Tochter.
Kommentare
-
"Isis" ist in Z. 1 ausführlich hieratisch-hieroglyphisch geschrieben, die übrigen Male jedoch in der normalen demotischen Form. - Statt Tꜣ-sn.t könnte auch Tꜣ-sn.t-ꜥꜣ.t als zusammengesetzter Name ("die ältere Schwester") gelesen werden. Da beim Vatersnamen das darauf folgende artikellose ḫm auf jeden Fall ein Zusatz ist, ist Entsprechendes aber auch bei der Tochter wahrscheinlich.
Persistente ID:
IBUBdWwtmTBkrE7KvjTFKtlzWFI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwtmTBkrE7KvjTFKtlzWFI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWwtmTBkrE7KvjTFKtlzWFI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwtmTBkrE7KvjTFKtlzWFI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwtmTBkrE7KvjTFKtlzWFI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.