Sentence ID IBUBdW0kElhPMUMgqo1vpi3SJAM






    NN
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de NN, ihm ist vom Herrn der Ewigkeit Brot gegeben.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/11/2022)

Persistent ID: IBUBdW0kElhPMUMgqo1vpi3SJAM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW0kElhPMUMgqo1vpi3SJAM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdW0kElhPMUMgqo1vpi3SJAM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW0kElhPMUMgqo1vpi3SJAM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW0kElhPMUMgqo1vpi3SJAM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)