Satz ID IBUBdQpg5S4eDEuUpnNvAPW600s



    verb_3-inf
    de bringen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de Herzensmüder (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (Auch) der Ba des 'Herzensmüden' (Osiris) wurde (so) zu ihm gebracht.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.09.2023)

Persistente ID: IBUBdQpg5S4eDEuUpnNvAPW600s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpg5S4eDEuUpnNvAPW600s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdQpg5S4eDEuUpnNvAPW600s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpg5S4eDEuUpnNvAPW600s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpg5S4eDEuUpnNvAPW600s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)