Satz ID IBUBd9sGY9uwZkiNgXHCuj1S2rk



    verb_3-lit
    de richtig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn; befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Vornehmer

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de beherrschen; unterdrücken

    Inf
    V\inf




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Rebell; Unruhiger

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    place_name
    de Asien

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Frevler; Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl

en one precise to the king at the head of his nobles in order to crush the insurgents of Asia and the rebels of the northern countries,

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.04.2023)

Persistente ID: IBUBd9sGY9uwZkiNgXHCuj1S2rk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sGY9uwZkiNgXHCuj1S2rk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd9sGY9uwZkiNgXHCuj1S2rk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sGY9uwZkiNgXHCuj1S2rk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sGY9uwZkiNgXHCuj1S2rk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)