Satz ID IBUBd8cxyBigKEy5uuamzQF0V7Y
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
messen
SC.n.act.ngem.3sgf_Aux.ꜥḥꜥ.n
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
sie
(unspecified)
-3sg.f
preposition
[Dat.]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
sie
(unspecified)
-3sg.f
personal_pronoun
ihn
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Gerste
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Scheffel (Hohlmaß, 10 Hin)
(unspecified)
N.f:sg
numeral
[Zahl/HqA.t]
(unspecified)
NUM
Da maß {er} 〈sie〉 für {sie} 〈ihn〉 6 (?) Scheffel Gerste.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 23.10.2023)
Kommentare
-
Die Emendierung der Suffixpronomina wurde von Gardiner (in: JEA 9, 1923, 7), Faulkner (in: Simpson, The Literature of Ancient Egypt, 31) und Parkinson (Tale of Sinuhe, 58) nicht vorgenommen.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd8cxyBigKEy5uuamzQF0V7Y
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cxyBigKEy5uuamzQF0V7Y
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Satz ID IBUBd8cxyBigKEy5uuamzQF0V7Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cxyBigKEy5uuamzQF0V7Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cxyBigKEy5uuamzQF0V7Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.