Sentence ID IBUBd7QVNp74RE6mvjS2yw8ytHw
Comments
-
qꜣi̯ ist nur mit dem Mann mit erhobenen Armen und der Buchrolle determiniert. Die Konstruktion mit der Präposition mj spricht für eine Auffassung als Verb und nicht als Substantiv qꜣw: "Höhe".
Der Sinn des Satzes, seine Einbindung in den Kontext, ist unklar, da das Bezugswort nicht erhalten ist. Ein Vergleich mit der Höhe des Himmels wird häufig bei Bauwerken angebracht, vgl. H. Grapow, Die bildlichen Ausdrücke des Aegyptischen. Vom Denken und Dichten einer altorientalischen Sprache; Leipzig 1924, S. 25. Andererseits wird nur drei Sätze zuvor von einem ebenso unbekannten "er" (=f) gesagt, dass seine Kleidung eine Rüstung und ein Bogen sei, was eher für einen Menschen spräche - hiergegen ist aber wieder einzuwenden, dass etwa bei einer die Körpergröße betreffenden Metapher eher das Adjektiv ꜥꜣ zu erwarten wäre.
Persistent ID:
IBUBd7QVNp74RE6mvjS2yw8ytHw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QVNp74RE6mvjS2yw8ytHw
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7QVNp74RE6mvjS2yw8ytHw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QVNp74RE6mvjS2yw8ytHw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QVNp74RE6mvjS2yw8ytHw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.