Satz ID IBUBd7Dy0Z7OLUt4iqmkPqhlzGg



    verb_irr
    de geben

    SC.tw.pass.gem.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Freund

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Seinen] (d.h. des Landmannes) "Freunden" wird (es) gegeben.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBd7Dy0Z7OLUt4iqmkPqhlzGg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Dy0Z7OLUt4iqmkPqhlzGg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Satz ID IBUBd7Dy0Z7OLUt4iqmkPqhlzGg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Dy0Z7OLUt4iqmkPqhlzGg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Dy0Z7OLUt4iqmkPqhlzGg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)