معرف الجملة IBUBd5RaUnhuhkivnfEsB1TCqWs
تعليقات
-
On peut également proposé la lecture ptH (bA=p, tA=t, HkA=H). La grandeur des hiéroglyphes au-dessus de la tête d'Imhotep pourrait suggerer qu'il s'agit d'un groupe cryptographique. D. Wildung MÄS 36, 1977, p. 181 propose " lebender göttlicher Ba, der gleicht (?) dem Kamutef (?) "
-
D. Wildung, MÄS 36, 1977, p. 181 lit le premier signe de la colonne 5 tA.DU au lieu de " m ". Il lui manque alors une préposition devant xAç. Le signe " m " semble cependant certain. Le tA.DU pourrait se trouver dans la lacune à la fin de la colonne précédante. Un texte semblable se trouve dans la chapelle d'Ergamenes à Debod (D. Wildung, op.cit. p. 173). Pour jnH tA.PL, voir LGG I 400b.
معرف دائم:
IBUBd5RaUnhuhkivnfEsB1TCqWs
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RaUnhuhkivnfEsB1TCqWs
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)René Preys، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd5RaUnhuhkivnfEsB1TCqWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RaUnhuhkivnfEsB1TCqWs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RaUnhuhkivnfEsB1TCqWs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.