Satz ID IBUBd3A6DHCqa0nwjey6frPPcFY
Kommentare
-
- jṯmy oder mṯmy: Hoch, Semitic Words, 44-45, Nr. 39: "metal part of whip, perhaps a ferrule"; Schneider, in: JSSEA 35, 2008, 185 möchte mj-ṯꜣ-mꜣ-y statt jw-ṯꜣ-mꜣ-y lesen, weil dann eine nordwestsemit. Etymol. "Stift, Nagel" vorliegen kann (von semit. mismar: "Nagel") und das Wort wohl die Metallspitze auf dem Ende des Stabes ist, durch dessen Bohrung die Peitschenschnüre geführt werden.
- jsbr: Hoch, Semitic Words, 34-35, Nr. 28: Peitsche (Bedeutung sicher, weil der Name in TT 93 neben einer Peitsche steht); Schneider, in: JSSEA 35, 2008, 185 mit Anm. 21 und 187, Nr. 4 (mit einer anderen Etymologie).
Persistente ID:
IBUBd3A6DHCqa0nwjey6frPPcFY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3A6DHCqa0nwjey6frPPcFY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3A6DHCqa0nwjey6frPPcFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3A6DHCqa0nwjey6frPPcFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3A6DHCqa0nwjey6frPPcFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.