معرف الجملة IBUBd2IQNBZsQkylgQrLETcmq1E


nḏ.n ṯw psḏ.t-ꜥꜣ.t knapp 1Q 160 2,5Q


    verb_2-lit
    de
    schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    =2sg.m

    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    knapp 1Q
     
     

     
     


    160
     
     

     
     


    2,5Q
     
     

     
     
de
Die Große Neunheit hat dich geschützt ---.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd2IQNBZsQkylgQrLETcmq1E
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2IQNBZsQkylgQrLETcmq1E

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Burkhard Backes، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd2IQNBZsQkylgQrLETcmq1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2IQNBZsQkylgQrLETcmq1E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2IQNBZsQkylgQrLETcmq1E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)