Satz ID IBUBd1ViUB7YRESNpXT6YW17AaY
Also [---] schwanger.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Billy Böhm,
Peter Dils,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
T.E. Peet; in: JEA 11, 1925, S. 338 erkannte vor jwr noch einen vertikalen Strich und ergänzte die Lücke zu jst[w tꜣy=f ḥm.t ḥr] jwr: "Lo, his wife conceived". Auch wenn seine Übersetzung passend erscheint und inhaltlich auch kein anderer Inhalt denkbar ist, merkte Gardiner, LESt 1, 4, Anm. a-b an, dass nach einer Begradigung der Fasern eine Ergänzung des ḥr unmöglich erscheint (er schloss eine Lesung als Präpositionalkonjunktion -sꜣ nicht aus). Die Lücke ließ er offen.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd1ViUB7YRESNpXT6YW17AaY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ViUB7YRESNpXT6YW17AaY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1ViUB7YRESNpXT6YW17AaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ViUB7YRESNpXT6YW17AaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ViUB7YRESNpXT6YW17AaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.