Satz ID IBUBd0t4Y9hv40cWnRpIBYWXpWc
1
verb_irr
geben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
König
(unspecified)
N
preposition
als [Zustand,Weise]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Opfergabe
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
geben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
GN/Anubis
(unspecified)
DIVN
preposition
als [Zustand,Weise]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Opfergabe
(unspecified)
N.m:sg
2
substantive_masc
Jüngling
(unedited)
N.m
title
Verwalter des Palastes
(unedited)
TITL
title
Landleiter
(unedited)
TITL
title
Vorsteher von Elephantine
(unedited)
TITL
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
3
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
4
substantive_masc
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
grüne Farbe
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
bestes Salböl
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
[Brotart]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[Brotart]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Fruchtbrei ?
(unspecified)
N.m:sg
adverb
täglich
(unspecified)
ADV
5
substantive_fem
Speisen
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jede
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
gehörig zu [fem.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
jeder Tag
(unspecified)
N.m:sg
6
substantive_masc
Erdmandel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Feige
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Christdorn(frucht?)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Sykomorenfeige
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
[Gebäck]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Leinenzeug
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Geflügel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Leopard
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[gute Gewebeart]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kleid, Gewand
(unspecified)
N.f:sg
Möge der König als Opfer geben und möge Anubis als Opfer geben (an den) Jüngling (?), den Aufseher des Palastes, den Landleiter, Vorsteher von Abydos, den Königsvertrauten Chufuanch: Weihrauch, grüne Augenfarbe, bestes Salböl, wr-Brot und rtḥ-Brot, Wein und Fruchtbrei täglich sowie alle Dinge jeden Tag. Erdmandel, Feige, Christdorn(frucht?), Sykomorenfeige, Gebäck, Leinenzeug, Geflügel, Leoparden(fell?), gutes Gewebe und ein Gewand.
Datierung:
4. Dynastie
WCVSHAEC7ZA4FKQOWR4E2GC6OM
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
fraglich
-
Singular : der Jüngling
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd0t4Y9hv40cWnRpIBYWXpWc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0t4Y9hv40cWnRpIBYWXpWc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0t4Y9hv40cWnRpIBYWXpWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0t4Y9hv40cWnRpIBYWXpWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0t4Y9hv40cWnRpIBYWXpWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.