معرف الجملة IBUBd0a4v0sIJkCTjcMi75wR9Pc
verb_3-inf
rezitieren
Imp.pl
V\imp.pl
substantive_masc
(verklärende) Sprüche
Noun.pl.stabs
N.m:pl
demonstrative_pronoun
jene [pron.dem.masc.pl.]
(unedited)
dem.dist.m.pl
verb_3-lit
ausstatten
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
wie
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
Rel.form.gem.sgf.2pl
V~rel.ipfv.f.sg:stpr
personal_pronoun
ihr [pron. suff. 2. pl.]
(unspecified)
-2pl
preposition
zu, für, an [Richtung]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Vornehmer des Königs
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Gleicher, Gleiches
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
Rezitiert jene ausstattenden Verklärungssprüche, wie ihr es zu tun pflegt für Königsedle meinesgleichen!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd0a4v0sIJkCTjcMi75wR9Pc
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0a4v0sIJkCTjcMi75wR9Pc
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd0a4v0sIJkCTjcMi75wR9Pc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0a4v0sIJkCTjcMi75wR9Pc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0a4v0sIJkCTjcMi75wR9Pc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.