Sentence ID IBUBd0SrLkQav0kWlptR9VO4YEo




    Opet 38
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de breite Halle

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de Wen (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de stehen

    (unspecified)
    V

    person_name
    de Re

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de gegenüber von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de (Wasser) spenden

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Spende

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de (jmdn.) erfreuen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de jeden Tag

    (unspecified)
    ADV

fr (Que vive) La salle large de Ouen, vis-à-vis de laquelle Rê se tient pour dispenser des offrandes aux dieux qui s'y trouvent et grâce à laquelle son coeur se réjouit, chaque jour.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0SrLkQav0kWlptR9VO4YEo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SrLkQav0kWlptR9VO4YEo

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0SrLkQav0kWlptR9VO4YEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SrLkQav0kWlptR9VO4YEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SrLkQav0kWlptR9VO4YEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)