Sentence ID G2ZST6GS7JCNHJPCM7WZX3XDAY
verb_3-inf
in Besitz nehmen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Sonnenaufgangsort
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
einnehmen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Kapelle
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
hochheben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
[pron. enkl. 2. masc. sg.]
(unspecified)
=2sg.m
gods_name
GBez/'die beiden Göttinnen'
(unspecified)
DIVN
preposition
durch
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Körper
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Du nimmst den Sonnenaufgangsort in Besitz, du nimmst deine Kapelle ein, die GBez/'die beiden Göttinnen' heben dich hoch durch ihren Körper.
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/22/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
G2ZST6GS7JCNHJPCM7WZX3XDAY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/G2ZST6GS7JCNHJPCM7WZX3XDAY
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID G2ZST6GS7JCNHJPCM7WZX3XDAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/G2ZST6GS7JCNHJPCM7WZX3XDAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/G2ZST6GS7JCNHJPCM7WZX3XDAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.