Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 119590
Search results :
881–890
of
1297
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Anchkare, Sohn des Re, Herr der Kronen, Anlamani, der Gerechtfertigte bei Osiris.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : 11/16/2015 ,
latest changes : 05/27/2022 )
de
(O) Osiris König Anchkare, Sohn des Re Anlamani, Gerechtfertigter bei Osiris!
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : 10/09/2015 ,
latest changes : 08/12/2022 )
de
Ich bin zu dir gekommen, damit ich deine Leiden heile:
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : 10/13/2015 ,
latest changes : 05/25/2022 )
de
Er hat dir (...) gegeben unter(?) den Versorgten bei Osiris, in Frieden - zweimal -, Re - viermal.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Vivian Rätzke ,
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 08/06/2015 ,
latest changes : 03/27/2025 )
de
Möge dein schönes Gesicht dem Osiris König Anlamani, dem Gerechtfertigten bei Osiris, gnädig sein.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Vivian Rätzke ,
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 08/06/2015 ,
latest changes : 03/27/2025 )
de
Mögest du fortdauern im Himmel bei Re und gerechtfertigt sein bei den Bas von Heliopolis.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : 10/13/2015 ,
latest changes : 05/25/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Ein Königsopfer, ein Opfer des Anubis, der vor der Gotteshalle ist, der auf seinem Berg ist: sein schönes Begräbnis im Westen, in der westlichen Wüste, ein sehr schönes Alter beim Großen Gott, ein Totenopfer für ihn am Neujahrsfest, Thot-Fest, Jahresanfang-Fest, Wag-Fest, Sokar-Fest, Großen Fest, Brand-Fest, (am Fest) Heraustreten des Min, Abedu, Semdet, (an) allen Festen des Himmels und der Erde für den Ka des Osiris König, Herrn der Beiden Länder Anlamani, Gerechtfertigten beim Großen Gott, dem Herrn des Abgesonderten Landes.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : 11/02/2015 ,
latest changes : 05/30/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
de
jmdm. gehören (sg.m.) (invariabel)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Drei Brote sind vor dir bei Re, ihm gehört Emmer.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : 10/27/2015 ,
latest changes : 05/26/2022 )
de
Drei Brote sind vor dir bei Geb.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : 10/27/2015 ,
latest changes : 05/26/2022 )
de
Diese deine Glieder werden nicht matt sein, König von Ober- und Unterägypten Anchkare, Sohn des Re Anlamani, Gerechtfertigter bei Osiris, dem Herrn von Busiris, dem Großen Gott, dem Herrn von Abydos.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : 10/08/2015 ,
latest changes : 08/29/2022 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.