Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 135100
Search results: 411 - 420 of 438 sentences with occurrences (incl. reading variants).

smn =f n =k 3Q nb 1,5Q r fnḏ n mri̯ =k


    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    3Q
     
     

     
     


    nb
     
     

    (unspecified)



    1,5Q
     
     

     
     

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Il établit pour toi [... ... ...] pour le nez de celui que tu aimes.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    substantive
    de Kind, Knabe

    (unspecified)
    N

    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de grüne Pflanzen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    1Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de groß sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr {l'enfant] 〈Il établit?〉 les plantes vertes après toi [...] vers l'endroit où tu es grand / vers ta grande siège.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    4Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

fr Il établit pour toi tes pains [... ... ...] ils adviennent.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Süden

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Norden

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de der Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gebiete (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de in der Mitte befindliche(r)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de insgesamt

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

fr Il établit pour toi le Sud, le Nord, l'Est et l'Ouest, les régions du milieu entières.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [ein Gewand (hellfarbig)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de bekleiden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Il établit pour toi les vêtements de lin et les vêtements blancs, après t'en avoir habillé selon ce que tu aimes.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gesetz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP


    Opet 264.4
     
     

     
     

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der doppelt Große (Thot)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Erz (allg)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um herum

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Glanzauge (Name für Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

fr [Il a établi les lois comme Thot, deux fois grand], le mur [de bronze autour] de l'Egypte.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

ntk jri̯ ww smn ḫntš 7Q _nn Ortsnamendeterminativ


    personal_pronoun
    de [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Bezirk; Gebiet

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de [ein Acker]

    (unspecified)
    N.m:sg


    7Q
     
     

     
     

    place_name
    de [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN


    Ortsnamendeterminativ
     
     

     
     

fr Tu es celui qui fait les districts, celui qui établit le champ [... ... ...].

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    Opet 260
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de empfangen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Doppelfederkrone

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de ergreifen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Haube

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr J'ai accepté pour moi les deux plumes, j'ai empoigné le modius afin de l'établir sur ta tête.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Fortsetzung von Opet 174.c und Opet 176? Opet 178.e.1 1Q ḥm[.t] =[s] [ḥr] jri̯(.t) nh.t ḥꜣ[j.t] sbḫ.n =s sw 2Q smn(.t) wḏ.t.PL nṯr.PL sn.t n(.t) ḥqꜣ ḥw.t.PL ḏsr ḥr =f Opet 178.e.2 r =s



    Fortsetzung von Opet 174.c und Opet 176?
     
     

     
     


    Opet 178.e.1
     
     

     
     


    1Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Schutz

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Sanktuar

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de umschließen (mit den Armen)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    2Q
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Befehl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Schwester

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de heilig

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Opet 178.e.2
     
     

     
     

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

fr [... sa] majesté protège le sanctuaire, elle l'a entouré [...], qui établit les décrets des dieux, la soeur du souverain des temples, pour qui son visage est sacré [... ... ...]

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Il établit pour toi les quatre vents qui sortent du ciel.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)