Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 107500
Suchergebnis: 3451–3460 von 4329 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

smn s(w) n =k Ḥr.w m Nṯr.w (vacat: short space)



    verb_caus_2-lit
    de
    festsetzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Netjeru (im Delta)

    (unspecified)
    TOPN





    (vacat: short space)
     
     

     
     
en
Horus has made it (= the circuit) firm for you in Netjeri.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 19.08.2025)

end of gloss

smn ⸢s⸣(w) n =k Ḥr.w m nṯr.j end of gloss



    verb_caus_2-lit
    de
    festsetzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP


    nisbe_adjective_substantive
    de
    göttlich

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg



    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
Horus has made it firm for you as that which is divine.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 19.08.2025)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)