Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 136540
Search results: 21 - 30 of 60 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Glyphs artificially arranged

hinter Osiris stehende Göttin in langem engem Gewand, Thron-Hieroglyphe auf Kalathos auf Beutelperücke, hintere Hand vorgestreckt mit Anch, Djed, Was Symbolen in Hand, vorderer Arm schützend hinter Osiris erhoben vor Krone

hinter Osiris stehende Göttin in langem engem Gewand, Thron-Hieroglyphe auf Kalathos auf Beutelperücke, hintere Hand vorgestreckt mit Anch, Djed, Was Symbolen in Hand, vorderer Arm schützend hinter Osiris erhoben vor Krone 1 ꜣs.t sn.t-nṯr



    hinter Osiris stehende Göttin in langem engem Gewand, Thron-Hieroglyphe auf Kalathos auf Beutelperücke, hintere Hand vorgestreckt mit Anch, Djed, Was Symbolen in Hand, vorderer Arm schützend hinter Osiris erhoben

    hinter Osiris stehende Göttin in langem engem Gewand, Thron-Hieroglyphe auf Kalathos auf Beutelperücke, hintere Hand vorgestreckt mit Anch, Djed, Was Symbolen in Hand, vorderer Arm schützend hinter Osiris erhoben
     
     

     
     


    vor Krone

    vor Krone
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesschwester

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Isis, die Schwester Gottes.

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 07/24/2023, latest changes: 10/04/2023)





    1
     
     

     
     


    Vorderseite

    Vorderseite
     
     

     
     

    substantive
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    rechte Seite

    rechte Seite
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesschwester

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Rückseite

    Rückseite
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Frisches (Pflanzen und Früchte)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL


    linke Seite

    linke Seite
     
     

     
     

    title
    de Beauftragter des Amun in der dritten Phyle

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Kapef-ha-Month

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Osiris-wer

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    person_name
    de Nai-nebu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Ein Königsopfer des Osiris, den Vorderen des Westens, den großen Gott, den Herrn von Abydos, (und) Isis, die Große, die Gottesmutter, (und) Nephthys, die Gottesschwester, indem sie geben mögen ein Ausrufopfer bestehend aus Brot, Bier und frischen Pflanzen für den Osiris, den Gottesvater (und) Priester des Amun in Karnak, den Beauftragten des Amun in der 3. Kapef-ha-Month, gerechtfertigt, den Sohn des Gottesvaters Osiris-wer, gerechtfertigt, den Nai-nebu, gerechtfertigt, geboren hat.

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 06/05/2023, latest changes: 10/04/2023)



    Textfeld in sechs Zeilen von rechts nach links

    Textfeld in sechs Zeilen von rechts nach links
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    substantive
    de Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Sokar-Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Achmim (Panopolis)

    (unspecified)
    TOPN




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Schützer seines Vaters

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesschwester

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    place_name
    de Achmim (Panopolis)

    (unspecified)
    TOPN

de Ein Opfer, das der König gibt für Osiris Chontamenti, den großen Gott, den Herrn von Abydos, Sokar-Osiris befindlich in Achmim, Horus, den Rächer (seines) Vaters, Isis, die Große, die Gottesmutter, Nephthys, die Gottesschwester (und) Anubis, den Herrn der Nekropole, die Götter inmitten von Achmim.

Author(s): Susanne Beck; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 03/07/2017, latest changes: 10/05/2022)

3. Register, zwischen Arm des Horuskindes und Schlangen Nephthys mit verehrend erhobenen Händen

3. Register, zwischen Arm des Horuskindes und Schlangen Nephthys mit verehrend erhobenen Händen J-R § 4.g.3.1 = D S. 133.d.3 Nb.t-ḥw.t sn(.t)-nṯr nb(.t) zẖꜣ.w wḏꜥ(.t)-mdw.PL



    3. Register, zwischen Arm des Horuskindes und Schlangen

    3. Register, zwischen Arm des Horuskindes und Schlangen
     
     

     
     


    Nephthys mit verehrend erhobenen Händen

    Nephthys mit verehrend erhobenen Händen
     
     

     
     




    J-R § 4.g.3.1 = D S. 133.d.3
     
     

     
     

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesschwester

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Schiedsrichterin

    (unspecified)
    N.f:sg

de Nephthys, die Gottesschwester, die Herrin der Schrift, die die Angelegenheiten richtet.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/28/2022, latest changes: 09/29/2022)



    Ass,F16,e
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Anukis

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesschwester

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de trefflich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Nubien

    (unspecified)
    TOPN

fr Récitation par Anoukis, Nephthys, soeur du dieu, déesse excellente, souveraine, dame de la Nubie.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    Ass,F14,e
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesschwester

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de trefflich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Syene

    (unspecified)
    TOPN


    2Q
     
     

     
     

fr Récitation par Nephthys, la soeur [excellente], dame de Sounou.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    Ass,E6,d
     
     

     
     

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesschwester

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de trefflich

    (unspecified)
    ADJ

fr Nephthys, soeur excellente.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    Ass,C5,e
     
     

     
     

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesschwester

    (unspecified)
    DIVN

fr Nephthys, soeur du dieu.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    DEM19,9
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesschwester

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de trefflich

    (unspecified)
    ADJ

fr Récitation par Nephtys, la soeur excellente.

Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/04/2023)





    DEM32,11
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesschwester

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de trefflich

    (unspecified)
    ADJ




    DEM32,12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schützen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

fr Récitation par [Nephthys], la soeur du dieu, l'excellente, celle qui protège son frère Osiris.

Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2023)