Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 35360
Search results:
281–290
of
353
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
über
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
fertigen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
de
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wachs
(unspecified)
N.m:sg
adverb
de
ebenso
(unspecified)
ADV
verb_3-lit
de
schreiben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
leerer Papyrus
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Neues
(unspecified)
N.f:sg
verb_irr
de
legen, werfen
Inf
V\inf
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
vor
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
täglich
(unspecified)
ADV
adverb
de
ebenso
(unspecified)
ADV
substantive_masc
de
Tag
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Monatsanfang
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Tag
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
artifact_name
de
Senut (Fest am 6. Tages des Monats)
(unspecified)
PROPN
substantive_masc
de
15. Tag des Mondmonats
(unspecified)
N.m:sg
de
Zu rezitieren über (einer Figur des) Apophis gemacht aus Wachs (und) gleichfalls (sein Name) geschrieben auf ein unbeschriebenes, neues Papyrusblatt, ins Feuer zu werfen in Gegenwart von Re an jedem Tag, gleichfalls (am) Tage des Monats〈anfangs〉 (und an den) Tagen des
sechsten (und) fünfzehnten Mondmonatstages.
sechsten (und) fünfzehnten Mondmonatstages.
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,
Gunnar Sperveslage,
Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/03/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.