Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
nbw hd[n] 1 nbw ḥz.t 1 nbw nms.t 1 nbw ꜥbš 2 nbw 17 šnb.t 1 nbw sp.t snṯr 1 nbw šfd 1 ḥḏ ḫꜣy.t dbn 1 twt n nswt ḥr =s m nbw 1 nbw twt n Ḥꜥpj n.tt ḥr =s 1 jri̯ n nbw jpd 18 10 jri̯ n nbw dbn 51 qd.t 4 ḥḏ ḥtp 1 ḥḏ ḫꜣwj 15 ḥḏ ḫꜣwj dbn 1 ḥḏ sḥtp.y 1 ḥḏ ḥz.t 1 ḥḏ sp.t snṯr 1 ḥḏ šfd 19 1 ḥḏ šnb 1 ꜥbš 1 ḥḏ msy.t 1 ḥḏ ꜥbš 1 ḥḏ qb.t 1 ḥḏ hm.t 2 ḥḏ wšm 4 ḥḏ bꜣs 1 ḥḏ pšn.j 20 1 ḥḏ wdḥ 1 ḥḏ hn n wp-rʾ 1 n.tt jm =f ḥḏ dš〈r〉.tj 4 ḥḏ bs 2 ḥḏ ꜥrf 2 ḥḏ rrm 4 jms 4 21 jri̯ n dbḥ 17 ḥḏ ḥḏ.t 1 jri̯ n dbn 1891 qd.t nbw pꜣq n ṯꜣ 35 ḫt nb šnd ꜥš šwb
de 1 Besen aus Gold, 1 hez-Gefäß aus Gold, 1 nemset-Gefäß aus Gold, 2 abesch-Gefäße aus Gold, 1 Trompete aus Gold, 1 sepet-Weihrauchgefäß aus Gold, 1 schefed-Gefäß aus Gold, 1 runder Altar aus Silber mit 1 Königsstatue aus Gold darauf (und) 1 Hapistatue aus Gold darauf, das macht (zusammen) 10 Stück, was (wiederum) 51 Deben und 4 Kite macht, 1 Opferaltar aus Silber, 15 chau-Gefäße aus Silber, 1 rundes chau-Gefäß aus Silber, 1 Räucherarm aus Silber, 1 hez-Gefäß aus Silber, 1 Sepet-Weihrauchgefäß aus Silber, 1 schefed-Gefäß aus Silber, 1 Trompete aus Silber, 1 mesyt-Gefäß aus Silber, 1 abesch-Napf aus Silber, 1 qebet-Gefäß aus Silber, 2 hemet-Gefäße aus Silber, 4 uscham-Gefäße aus Silber, 1 Salbgefäß aus Silber, 1 pescheni-Gefäß aus Silber, 1 udeh-Gefäß aus Silber, 1 Kasten (für Geräte) des Mundöffnungsrituals mit (folgendem) Inhalt: 4 descheret-Gefäße aus Silber, 2 Fackeln aus Silber, 2 aref-Beutel aus Silber, 4 rerem-Gefäße aus Silber, 4 ames-Zepter aus Silber, das macht (zusammen) 17 Gerätschaften; 1 Krug? aus Silber, das macht (insgesamt) 1.891 Deben und 1 Kite, 35 Goldbleche des Fortnehmens (= für Gravuren?), und jede Art von Holz, Akazie, Zeder, Perseabaum.
jsk [r] =f ḥm =f mri̯ ⸢nṯr⸣ pw wršu̯ =f m [hrw] [s]⸢ḏr⸣ =f ⸢m⸣ g⸢rḥ⸣ ⸢ḥr⸣ ḥḥj ꜣḫ.t.PL n 5 nṯr.PL ⸢ḥr⸣ qd rʾ-pr.PL =s⸢n⸣ wꜣi̯ r mr⸢ḥ⸣ ⸢ḥr⸣ ⸢m⸣si̯ sš[m.PL] =sn [mj] [zp-tp.j] [ḥr] [qd] šnꜥ.PL =⸢sn⸣ ⸢ḥr⸣ ⸢sḏfꜣ⸣ ḫꜣw.t.PL =sn 6 ⸢ḥr⸣ smꜣꜥ n =sn ḥtp.t-⸢nṯr⸣ ⸢m⸣ ḫ.t nb ⸢ḥr⸣ ⸢jri̯.t⸣{t} wdḥ.[PL] =⸢sn⸣ ⸢m⸣ [ḏꜥm] [ḥḏ] ḥmt
de Seine Majestät (= Taharqa) nu[n] ist einer, der ⸢Gott⸣ liebt, indem er [Tag] und Nacht damit [ve]⸢rbr⸣ingt, Nützliches für die Götter ⸢zu⸣ suchen, ⸢ih⸣re verfallenden Tempel ⸢zu⸣ erbauen, ihre Stat[uen wie beim Ersten Mal] (= die Schöpfung) ⸢zu erscha⸣ffen, ⸢ihre⸣ Scheunen [zu erbauen], ihre Altäre ⸢zu versorgen⸣, das ⸢Gottes⸣opfer für sie ⸢mit⸣ allen Dingen aus⸢zu⸣statten (und) ⸢ihre⸣ Opferständ[er aus Elektron, Silber] und Kupfer ⸢anzufertigen⸣.
de Dann wurde dieser Tempel aus Sandstein erbaut, wobei er trefflich und stabil und in ewiger Arbeit gemacht war, wobei seine Fassade nach Westen wies, das Haus aus Gold, die Säulen aus Gold (und) ihre Stein-Einlagen? aus Silber waren.
de Seine Teiche waren gegraben und sein Natron-Haus war gefüllt mit seinem Bedarf an Silber, Gold und Kupfer ohne Ende.
⸢jsk⸣ r =[f] [ḥm] =[f] [mri̯] [nṯr] [pw] [wr]š =f m hrw ⸢sḏr⸣ =⸢f⸣ ⸢m⸣ ⸢g⸣r⸢ḥ⸣ ⸢ḥr⸣ ḥḥj ꜣḫ.t.PL n ⸢nṯr.PL⸣ ⸢ḥr⸣ qd 5 rʾ-pr.PL =sn ⸢wꜣi̯⸣ ⸢r⸣ [mrḥ] ḥr ⸢msi̯⸣ [sšm.PL] =[sn] [mj] [zp-tp.j] [ḥr] [qd] šnꜥ.PL =sn ⸢ḥr⸣ ⸢sḏf⸣ꜣ ḫꜣw.t.PL =sn ḥr smꜣꜥ n =sn 6 ⸢ḥtp.t⸣-nṯr ⸢m⸣ ⸢ḫ.t⸣ ⸢nb⸣ ⸢ḥr⸣ ⸢jri̯.t⸣ ⸢wd⸣[ḥ].wPL =sn m ⸢ḏꜥm⸣ ḥḏ ḥmt
de [Seine Majestät] (= Taharqa) ⸢nun⸣ ist [einer, der Gott liebt], indem er Tag und Nacht damit [ver]bringt, Nützliches für die Götter zu suchen, ihre [verfallenden] Tempel zu erbauen, [ihre Statuen (so) wie beim Ersten Mal (= die Schöpfung) zu] ⸢ersch⸣[affen], ihre Scheunen [zu erbauen], ihre Altäre zu versorgen, das Gottes⸢opfer⸣ für sie ⸢mit allen Dingen auszustatten (und)⸣ [ihre] ⸢Opfer⸣[stän]der ⸢aus Elektron⸣, Silber und Kupfer ⸢anzufertigen⸣.
de Aller ⸢Hausrat⸣ dauert (wieder) an seinem Platz, bestehend aus Silber und Kupfer.
de Er stiftete ihm (= Amun-Re) 30 Deben Silber ... die Fisch- und Vogelfänger von Memphis in der Hand der Gemeinschaft? von Memphis.
de Namentliche Auflistung: (für) diese 12 Monate 24 Deben Silber, (für) die Anfertigung eines Osiris(-Bildnisses) ..., bleiben 2 Deben (Silber) übrig; Summierung: 30 Deben Silber machen (= entsprechen dem Gegenwert von) insgesamt 38 Rindern.
de Seine Majestät (= Taharqa) nun ist einer, der Gott liebt, indem er Tag und Nacht damit verbringt, Nützliches [für] die Götter zu suchen, [ihre verfallenden] Tempel zu erbauen, ihre Statuen wie beim Ersten Mal (= die Schöpfung) zu erschaffen, ihre Scheunen zu erbauen, ihre Altäre zu versorgen, das Gottesopfer mit allen Dingen auszustatten (und) ihre Opferständer aus Elektron, Silber und Kupfer anzufertigen.
de Fehlverhalten/Verbrechen: Silber & Gold ist (!) sein Liebling.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).