Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 148990
Suchergebnis: 161–170 von 331 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).




    Tacke 68.3a

    Tacke 68.3a
     
     

     
     


    adjective
    de
    hoch

    (unspecified)
    ADJ


    gods_name
    de
    Die große Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN





    Vso x+2.10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die kleine Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN



    Tacke 68.3b

    Tacke 68.3b
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Geruch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Duft

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Hoch sind die Große Neunheit und die Kleine Neunheit,
indem sie zufrieden sind 〈mit〉 dem Duft ihres (d.h. der Wadjit) Parfüms,
indem 〈sie〉 zufrieden 〈sind mit〉 dem Horusauge.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 28.08.2025)




    Tacke 68.6

    Tacke 68.6
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    substantive_masc
    de
    Geruch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    jeder

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Geruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    aus

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Der Festduft aller Götter wird gemacht/hergestellt mit dem Duft, der aus ihr hervorkommt.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 28.08.2025)




    Tacke 68.7a

    Tacke 68.7a
     
     

     
     


    adjective
    de
    herrlich

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    die in der Unterwelt Befindlichen (von Göttern und seligen Toten)

    (unspecified)
    DIVN





    Vso x+2.12
     
     

     
     


    particle
    de
    weil so sehr

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    herrlich sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Geruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f



    Tacke 68.7b

    Tacke 68.7b
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Duft

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f


    substantive_masc
    de
    Geruch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Fleisch; Körper

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Herrlich ist das Herz derer, die in der Unterwelt sind, weil so herrlich der Duft ist, welcher ihrer ist (?),
indem es (d.h. das Herz der Unterweltlichen?) zufrieden ist 〈mit〉 dem Wohlgeruch/Parfüm, welcher ihrer ist (?), und dem Duft des Fleisches, welches ihres ist (?).
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 28.08.2025)




    Tacke 68.9a

    Tacke 68.9a
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Geruch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg





    Vso x+3.1