Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 81660
Search results: 121 - 130 of 8390 sentences with occurrences (incl. reading variants).

8.1 pẖr Zerstörung 8.2-4 ḥꜣ.t wdḥ.w Zerstörung 8.5 stp.t Zerstörung 8.6 ḫꜣ (j)ḫ.t nb(.t) [bnj].t 8.7 Jri̯-[rw]



    8.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opferumlauf

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    8.2-4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bestes

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Ausschüttung (von Opferspeisen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    8.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de ausgelöstes Fleischstück

    (unspecified)
    N.f:sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    8.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de süß

    (unspecified)
    ADJ


    8.7
     
     

     
     

    person_name
    de Iri-ru

    (unspecified)
    PERSN

de Opferumlauf --Zerstörung--, x Portionen Bestes des Udech-Opfers, ausgelöste Fleischstücke --Zerstörung--, tausend an jeder süßen Sache (für) Iri-ru.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

4 rḏi̯.n =(j) n ḥmw[.t] Zerstörung 5 m ḏbꜣ nb Zerstörung ḏd =f



    4
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.gem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Handwerkerschaft

    (unspecified)
    N.f:sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    5
     
     

     
     

    preposition
    de mit (Zugehörigkeit)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bezahlung

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    Zerstörung
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich habe der Handwerkerschaft gegeben ...--Zerstörung--... als jeglichen Lohn - (so) sagt er.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

3,1 ḥ(n)q.t ḫnms 2 3,2 ḥ(n)q.t ⸢2⸣ 3,3 sḫp.t 2 3,4 pḫꜣ 2 3,5 ḏwj.w sšr 2 3,6 d(ꜣ)b 2 3,7 jrp 4 3,8 jrp ꜥ(b)š 2 3,9 jrp 2 3,10 jrp 2 3,11 jrp ⸢2⸣ Register3: 7 Kolumneneinträge mit Mengenangaben zerstört 3,19 ⸢bꜣb⸣[ꜣ.t] 2 3,20 nbs 2 3,21 tʾ(-n)-nbs 2 3,22 wꜥḥ 2 3,23 (j)ḫ.t nb(.t) bnj(.t) 1 3,24 rnp(.w)t nb.t 1 3,25 ḥnk.t 1 3,26 ⸢gs.w⸣ 1 3,27 ḥꜣ.t wdḥ(.w) 1 3,28 s(tp)⸢.t⸣ [1] 3,29 wḏb-(j)ḫ.⸢t⸣ [1] 3,30 jmi̯ qbḥ(.w) 1 3,31 z(ꜣ)ṯ 1 3,32 ⸢snṯr⸣ ⸢sḏ.t⸣ [1] 3,33 ꜥ(.wj) =k ḥr sꜣ [1] 3,34 jni̯.t rd 1



    3,1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de [Bierart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Getränk aus der Pecha-Frucht (Bier?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de [Opfergabe]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de [Weinkrug]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card


    3,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    Register3: 7 Kolumneneinträge mit Mengenangaben zerstört
     
     

     
     


    3,19
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Christusdornfrucht-Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erdmandel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,23
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jede/r

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,24
     
     

     
     

    substantive_fem
    de frische Früchte und Pflanzen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jede/r

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,25
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Form des Opfers]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,26
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brothälften (Opfer)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,27
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Opferständer

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,28
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ausgelöstes (Fleischstücke)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,29
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Bez. einer Opferart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,30
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wasser, Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,31
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausgießen

    Inf
    V\inf

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,32
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Feuer, Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,33
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Arm, Hand

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rücken

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3,34
     
     

     
     

    substantive
    de verwischen der Fußspur (als Zeremonie)

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Fußspur

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2 (mal) Chenemes-Bier, 2 (mal) Bier, 2 (mal) Sechepet-Getränk, 2 (mal) Pecha-Getränk, 2 (mal) Opfergabenkrüge, 2 (mal) Feigen, 4 (mal) Wein, 2 (mal) ein Wein-Doppelkrug, 2 (mal) Wein, 2 (mal) Wein [--7 Einträge zerstört--], 2 (mal) Babaut-Körner, 2 (mal) Christusdorn-Frucht, 2 (mal) Christusdorn-Fruchtbrot, 2 (mal) Erdmandel, 1 (mal) jede süße Sache, 1 (mal) jedes Frischgemüse, [1] (mal) Ausgelöstes, [1] (mal) Umlaufopfer, gib 1 (mal) eine Wasserspende, 1 (mal) Ausgiessen, [1] (mal) Weihrauch (aufs) Feuer, [1] (mal) deine Arme auf den Rücken, 1 (mal) das Verwischen der Fußspur.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)


    particle
    de niemals

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de ärgerlich sein

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Niemals veranlaßte ich irgendeinen Handwerker, der an ihm (dem Grab) Sachen machte, ärgerlich zu sein.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    9
     
     

     
     

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Chentuschi (Pächter)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Neferet-nesut

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für ihn an jedem Fest, täglich dem Verwalter des Königsvermögens und Aufseher der Chentuschi Neferet-nesut.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache; Besitz; Speisen; Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jede/r; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de alle süßen Dinge, [1];

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

10 [rnpw]t nb 1



    10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahresfest

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jede/r; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de jedes [Jahresfest], 1;

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    title
    de Freund

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    person_name
    de Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Vorsteher der Jünglinge der Residenz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de Sache

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Wohnort

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de das Außen

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Mersu-anch

    (unspecified)
    PERSN

de Der ewigliche Freund des Rawer, der Vorsteher der Jünglinge der Residenz, Vorsteher jeder seiner internen und externen Sache Mersu-anch.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Glyphs artificially arranged

Opfertisch-Beischrift Zerstörung ḫꜣ Zerstörung ḫꜣ Zerstörung ḫꜣ Zerstörung ḫꜣ m (j)ḫ.t nb(.t) nfr.t rꜥw-nb Zꜣ-⸢jb⸣





    Opfertisch-Beischrift
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    Zerstörung
     
     

     
     

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    Zerstörung
     
     

     
     

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    Zerstörung
     
     

     
     

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adverb
    de jeden Tag

    (unspecified)
    ADV

    person_name
    de Za-ib

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de --Zerstörung-- tausend an --Zerstörung--, tausend an --Zerstörung--, tausend an --Zerstörung--, tausend an --Zerstörung--, als jede gute Sache täglich (für) Za-ib.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)



    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Jahresanfang (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    artifact_name
    de Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)

    (unspecified)
    PROPN

    title
    de Verwalter des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Kai-menu-i

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Weib, Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Haterkau

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Jahresanfang (ein Fest), Thot-Fest, Wag-Fest (Totenfest), jedem Fest, täglich, und (am) Ersten des Monats (Fest zum Monatsanfang) und Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) (dem) 〈〈Verwalter des Königs〉〉 Kai-menu-i und seiner Frau Haterkau.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))