Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de rechercheIdentifiant de lemme = 450367
Résultats de recherche: 121–130 sur 466 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).




    1
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Stab der Rechit-Leute

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nefer-seschem-Ptah

    (unspecified)
    PERSN
de
Das Bringen des Opfers für den Ka des Kammerdieners des Königs, Stab der Rechit-Leute und Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?) Nefer-seschem-Ptah.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)






    Beischrift Grabherr:1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    Beischrift Grabherr:2
     
     

     
     


    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Vorsteher der Aufträge

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    Beischrift Grabherr:3
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der beiden Büros der Hörigen

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    Beischrift Grabherr:4
     
     

     
     





    Text gelöscht
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m+f

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Kammerdiener des Königs, Vorsteher der Aufträge, Vorsteher der beiden Büros der Hörigen und --Text-gelöscht-- {{Hesi}}.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 28.07.2023)

Szenentitel (oberes Register) sḫpi̯.t kꜣ.t sḫ.t jnn!.t n [ẖrj]-tp-nswt Rest der Zeile zerstört




    Szenentitel (oberes Register)
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    herbeiführen, bringen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Erzeugnis

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Feld, Gefilde

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    bringen, holen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Das Bringen des für den Diener des Königs [...] gebrachten Feld-Erzeugnisses.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

über Kopf ⸢ẖr.j-tp-⸣[nswt] Zerstörung






    über Kopf
     
     

     
     


    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL





    Zerstörung
     
     

     
     
de
... Kammerdiener des Königs ...
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.01.2022)




    3
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL


    verb_2-lit
    de
    verleihen (Amt)

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    title
    de
    Diener des Königs

    (unspecified)
    TITL
de
'(Als) ich Senior-Verwalter der Provinz war, wurde mir (das Amt) eines Dieners des Königs verliehen.'
Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)



    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    vollkommen, gut, schön

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Westen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    von jmdm. ausgehend, durch jmdn.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    epith_god
    de
    GBez, EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)





    2
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    [Titel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    "Vertrauter jedes geheimen Befehls"

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    3
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    PN/m (Seschem-nefer)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Er möge gehen auf den schönen Wegen des Westens als Versorgter des Großen Gottes (nämlich der) Kammerdiener des Königs, Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, Hüter des Geheimnisses jedes geheimen Befehls und [[Einzige Freund Seschem-nefer]].
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 03.01.2023)




    Szenentitel
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    herbeiführen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Scheschi

    (unspecified)
    PERSN
de
Das Herbeiführen des Besten allen Kleinviehs für den Kammerdiener des Königs Scheschi.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Grabherrbeischrift:1 jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w Grabherrbeischrift:2 ẖrj-tp-nsw.t (j)m(.j)-rʾ-ḥw.t-wr.t Grabherrbeischrift:3 ꜥnḫ-m-ꜥ-Ḥr.w




    Grabherrbeischrift:1
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei Anubis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    Grabherrbeischrift:2
     
     

     
     


    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Vorsteher der großen Halle

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    Grabherrbeischrift:3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Anch-em-a-Hor

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Der Versorgte bei Anubis, der Kammerdiener des Königs und Vorsteher der großen Halle Anch-em-a-Hor.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)



    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adjective
    de
    jede/r

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adverb
    de
    täglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)





    2
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    [Titel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    [Titel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Geheimrat

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    3
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m+f

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Ein Totenopfer für ihn an jedem Fest täglich (dem) Königsdiener, Senior-Verwalter der Provinz, öffentlicher königlicher Aktenschreiber und Geheimrat {{Hesi}}.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.02.2023)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Prinz (Rangtitel); Nobler

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hatia (Rangtitel); Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Wesir

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher jeder Arbeit des Königs im ganzen Land

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher jeder Arbeit des Königs im ganzen Land

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL



    4
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der großen Halle

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Meister der königlichen Schreiber (Architekt?)

    (unspecified)
    TITL



    5
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher jedes geheimen Verhörs

    (unspecified)
    TITL



    6
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei dem (Anubis), der auf seinem Berge ist

    (unspecified)
    TITL



    7
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL



    8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Anch-em-a-Hor

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m



    +nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Fürst, Bürgermeister, Wesir, Vorsteher jeder Arbeit des Königs im ganzen Land, Kammerdiener des Königs, Vorsteher der großen Halle, Meister der königlichen Schreiber, Vorsteher jedes geheimen Verhörs, Versorgter durch (Anubis), der auf seinem Berg befindliche, und Versorgter durch den Großen Gott Anch-em-a-Hor, sein Kosename ist Sesi.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))