جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 500145
نتائج البحث: 1–10 مِن 38 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).




    Amd. 681
     
     

     
     



    Uräen
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Namen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Uräus

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    verb_3-inf
    de
    (Feuer) speien (Hornung)

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    EP/'vor der Unterwelt Befindlicher'

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Maul

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Die Namen der Uräen, die Feuer speien für GN/Osiris, 'EP/'den vor der Unterwelt Befindlichen' mit der Flamme befindlich in ihrem Maul.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Gunnar Sperveslage، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    EP/'vor der Unterwelt Befindlicher'

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    EP/'Herr des Lebens'

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Oh, dieser GN/Osiris, EP/'vor der Unterwelt Befindlicher', EP/'Herr des Lebens', Herrscher des Totenreichs,
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)



    verb_3-inf
    de
    machen (kryptogr)

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive_fem
    de
    Schnürung

    (unspecified)
    N.f:sg



    Amd. 538
     
     

     
     


    preposition
    de
    gegen

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    feindlich sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    gegen

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    EP/'der an der Spitze der Unterwelt Befindliche'

    (unspecified)
    DIVN
de
Einschnürung Machende gegen GN/Osiris, feindlich Seiende gegen EP/'den an der Spitze der Unterwelt Befindlichen',
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)



    substantive_masc
    de
    Maniferstation

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    GN/Sokar

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    EP/'befindlich vor der Unterwelt'

    (unspecified)
    DIVN
de
Es ist die Manifestation des GN/Sokar, EP/'befindlich vor der Unterwelt'.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)



    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    gods_name
    de
    GBez/'Chepre'

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    EP/'Befindlicher vor der Unterwelt'

    (unspecified)
    DIVN
de
Komm doch, Re, du lebst in deinem Namen des 'Lebenden', des GBez/Chepre, EP/'Befindlicher vor der Unterwelt'.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)



    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 2. pl.]

    (unspecified)
    =2pl


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    GBez/'Chepre'

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-gem
    de
    sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    epith_god
    de
    EP/'der an der Spitze der Unterwelt Befindliche'

    (unspecified)
    DIVN
de
meine entstandenen Götter, Ihr entsteht für GBez/'Chepre', der EP/'der an der Spitze der Unterwelt Befindliche' ist.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    Amd. 506
     
     

     
     


    epith_god
    de
    EP/'vor der Unterwelt Befindlicher'

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Gefolge

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    artifact_name
    de
    GBez/'Herrin der Unterweltlichen'

    (unspecified)
    PROPN
de
O! Götter, EP/'vor der Unterwelt Befindliche' des Gefolges der GBez/'Herrin der Unterweltlichen',
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)



    numeral
    de
    [Zahl/Bruchreihe]

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem


    substantive_fem
    de
    Bedarf, Anteil, Pflicht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)





    8
     
     

     
     


    epith_god
    de
    EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    verb_caus_2-lit
    de
    fällen, niederwerfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Frevler, Rebell

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    man [pron. suff. 3. sg.]

    (unedited)
    -3sg.c


    prepositional_adverb
    de
    da, dort

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)


    preposition
    de
    in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Rechtfertigung; Triumph

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ein Sechstel ist der Bedarf des Vorstehers der Unterwelt, zur Stunde des Niederwerfens des Rebellen, da man in Triumph dorther kommt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Sophie Diepold (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٣/٠٣)



    numeral
    de
    [Zahl/Bruchreihe]

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem


    substantive_fem
    de
    Bedarf, Anteil, Pflicht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    epith_god
    de
    EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    verb_caus_2-lit
    de
    fällen, niederwerfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Frevler, Rebell

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ein Sechstel ist der Bedarf des Vorstehers der Unterwelt, zur Stunde des Niederwerfens des Rebellen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٤)



    substantive
    de
    (Opfer)kuchen

    Noun.pl.stpr.2pl
    N:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Gebieter der Unterwelt

    (unspecified)
    DIVN
de
Eure Opferkuch〈en〉 sind 〈für〉 den Gebieter der Unterwelt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Daniel A. Werning؛ مع مساهمات من قبل: Eliese-Sophia Lincke، Sophie Diepold (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٩/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٣٠)