Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de rechercheID de lemme = 182660
Résultats de recherche: 31–40 sur 51 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

(Une sur 16 variantes de lecture de cette phrase: #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, >> #9 <<, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16)


    substantive_masc
    de
    Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    [eine Getreidesorte]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card





    46,17
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    unterägyptisches Salz

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Öl/Fett

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Koriander (Coriandrum sativum spec.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Ruß (?)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg





    46,18
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Johannisbrotfrucht

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Langbohne

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    [Pflanze]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive
    de
    Ocker

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card





    46,19
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Teig (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Mehl vom sw.t-Wildweizen: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Öl/Fett: 1 (Dosis), Mehl vom Koriander: 1 (Dosis), Ruß von der Wand: 1 (Dosis), Mehl vom Johannisbrot: 1 (Dosis), Mehl von Langbohnen: 1 (Dosis), Weihrauch: 1 (Dosis), qst.t-Pflanzen: 1 (Dosis), Ocker: 1 (Dosis), Pflanzenbrei: 1 (Dosis).
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 15.09.2025)

(Une sur 16 variantes de lecture de cette phrase: #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, >> #10 <<, #11, #12, #13, #14, #15, #16)


    substantive_masc
    de
    Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    [eine Getreidesorte]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card





    46,17
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    unterägyptisches Salz

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Öl/Fett

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Koriander (Coriandrum sativum spec.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Ruß (?)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg





    46,18
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Johannisbrotfrucht

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Langbohne

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    [Pflanze]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive
    de
    Ocker

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card





    46,19
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Teig (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Mehl vom sw.t-Wildweizen: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Öl/Fett: 1 (Dosis), Mehl vom Koriander: 1 (Dosis), Ruß von der Wand: 1 (Dosis), Mehl vom Johannisbrot: 1 (Dosis), Mehl von Langbohnen: 1 (Dosis), Weihrauch: 1 (Dosis), qst.t-Pflanzen: 1 (Dosis), Ocker: 1 (Dosis), Pflanzenbrei: 1 (Dosis).
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 15.09.2025)






    417
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    Binde

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    bestehend aus

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    Königsleinen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    schreiben; malen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Farbe, Tinte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Ruß

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    Tamariske

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    und [z.Koordination zweier Subst.], mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Myrrhenharz [Commiphora spec.]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    legen, setzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    Hals, Kehle

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    418
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    das Landen, Begräbnis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Über einem Band aus Königsleinen zu sprechen, mit Tinte beschrieben (aus) dem Ruß der Tamariske und Myrrhen, indem es diesem "Verklärten" am Begräbnistag um den Hals gelegt wird.
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 16.04.2020)



    verb_3-inf
    de
    zerstören

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Erdmandel (Rhizomknollen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Holzkohle

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze (in Verbänden)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Holz]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    [ein Holz (?)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Nutzholz]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Erzeugnis; Werk

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Handwerker

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_fem
    de
    Kolloquinte (Kürbisgewächs)

    (unspecified)
    N.f:sg





    3, 12
     
     

     
     


    substantive
    de
    Harz; Gummi

    (unspecified)
    N:sg


    substantive
    de
    Bezahlung

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.m:sg
en
Destroyed are chufa, charcoal, blue plant dye, mꜣꜥw-wood, nwt-wood, brushwood, the work of craftsmen, ca[rob (?), g]um (?), the due deliveries of the palace.
Auteur(s): Roland Enmarch; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)