Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text EHHITVC44JF5PP32MLJJURQMNE
de
getrocknetes Fleisch: 100 Körbe,
macht 300 dgꜣy.t-Stücke;
Kutteln/Eingeweide: 250 Händevoll;
de
Milch: 60 gsr-Maß;
Sauer-/Dickmilch: 90 gꜣ.t-Maß;
de
Erdmandeln: 30 gꜣy-Schalen;
ḥqq-Früchte: 100 mḥ.t-Schalen;
Gemüse/Kräuter: 100 Haufen;
de
Blässgänse: 10 gerupfte;
Blässgänse: 40 gebratene;
Widder (?): 70 (Stück);
de
Trauben: 50 pdr-Körbe/Säcke;
Granatäpfel: 60 pdr-Körbe/Säcke;
Feigen: 300 Schnüre/Stränge;
Feigen: 20 Obstkörbe;
Blumen und Kränze: 100 gꜣy-Schalen;
Malz (?): 10 ṯꜣy-Behälter/Körbe.
de
Was (zusätzlich?) in/unter ihnen ist: Trauben der Oase: 1000
Erdmandeln, Kerne/Herzen (?) von jdlg-Melonen/Kürbissen (?) und Gerstenmalz (?);
de
ṯtr-Brennstoff(?): 200 (oder 300) (Stück) Schilf;
Holz: 2.000 Brennscheite;
Dochte/Zunder(?): 100 gsr-Maß;
Holzkohle: 200 gsr-Maß;
de
Siehe, ich habe dir (ein Schreiben) geschickt, um dich zu belehren über die Vorschrift
bezüglich der Vorbereitung/Versorgung des Hafens,
die du durchführen wirst vor (der Ankunft des) Pharao LHG, deines guten Herrn.
de Du hast (also) keinen Mangel an irgendwelchen Anweisungen, um die du ersuchen wirst (oder: Ideen, nach denen du auf der Suche sein wirst).
de Laß deinen Verstand (wörtl.: Herz) nicht nachlassen bei der Unternehmung!
(11) |
de
getrocknetes Fleisch: 100 Körbe, |
||
(12) |
de
Milch: 60 gsr-Maß; |
||
(13) |
de
Erdmandeln: 30 gꜣy-Schalen; |
||
(14) |
de
Blässgänse: 10 gerupfte; |
||
(15) |
de
Trauben: 50 pdr-Körbe/Säcke; |
||
(16) |
de
Was (zusätzlich?) in/unter ihnen ist: Trauben der Oase: 1000 |
||
(17) |
de
ṯtr-Brennstoff(?): 200 (oder 300) (Stück) Schilf; |
||
(18) |
de
Siehe, ich habe dir (ein Schreiben) geschickt, um dich zu belehren über die Vorschrift |
||
(19) |
de Du hast (also) keinen Mangel an irgendwelchen Anweisungen, um die du ersuchen wirst (oder: Ideen, nach denen du auf der Suche sein wirst). |
||
(20) |
de Laß deinen Verstand (wörtl.: Herz) nicht nachlassen bei der Unternehmung! |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentences of text "Rto 13.8-17.9: Anweisungen für einen Königsaufenthalt" (Text ID EHHITVC44JF5PP32MLJJURQMNE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EHHITVC44JF5PP32MLJJURQMNE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EHHITVC44JF5PP32MLJJURQMNE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).