Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche :
= 67820
Résultats de recherche :
3731–3740
sur
4139
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
fr
La récompense pour cela est la vaillance et la victoire, comme Rê, à jamais.
Auteur(s) :
Aurélie Paulet ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé : avant juin 2015 (1992-2015) ,
dernières modifications : 14.11.2019 )
de
Aller Schutz, Leben und Macht seien hinter ihm wie Re, ewiglich.
Auteur(s) :
Daniel von Recklinghausen ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 31.07.2019 ,
dernières modifications : 05.10.2022 )
fr
Toute protection, toute vie et tout pouvoir sont derrière lui comme Rê éternellement.
Auteur(s) :
Marlies Elebaut ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Fichier texte créé : avant juin 2015 (1992-2015) ,
dernières modifications : 22.04.2023 )
de
Sie ist wie der Himmel, der den Ba des Ostens gebiert, wobei seine beiden Uräen (Uto und Nechbet) sein (des Bas) Schutz sind.
Auteur(s) :
Dagmar Budde ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Fichier texte créé : 06.09.2025 ,
dernières modifications : 25.09.2025 )
fr
Ouadjit, maîtresse de la Demeure du feu (?). Elle donne toute force comme Rê éternellement.
Auteur(s) :
Marlies Elebaut ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Fichier texte créé : avant juin 2015 (1992-2015) ,
dernières modifications : 22.04.2023 )
de
Er ist wie Horus, dessen Uräusschlange an seiner Stirn ist, indem er mit seinem großen Auge versehen ist.
Auteur(s) :
Dagmar Budde ;
avec des contributions de :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.09.2025 ,
dernières modifications : 25.09.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation des Königs
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺, Euergetes, der Erbe des Pavians (?) (Thot), der von der Ordnung (Maat) lebt, der richtet wie das Oberhaupt (Thot).
Auteur(s) :
Dagmar Budde ;
avec des contributions de :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.09.2025 ,
dernières modifications : 25.09.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Kolumnen unter dem Arm des Gottes
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Ich notiere deine Annalen als Million von Sedfesten, und ich vermehre dein Königtum wie (das des) Tatenen.
Auteur(s) :
Dagmar Budde ;
avec des contributions de :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.09.2025 ,
dernières modifications : 25.09.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Er ist wie [...]?, der die Heptikrone an die Götter gibt, das Oberhaupt der Kapelle (?) des pr-wr- und des pr-nsr-Heiligtums.
Auteur(s) :
Dagmar Budde ;
avec des contributions de :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 06.09.2025 ,
dernières modifications : 25.09.2025 )
de
Sie (alle) mögen Leben, Stärke und Herzensfreude dem Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺 geben wie (sie es machen für) Horus, seinen Bruder.
Auteur(s) :
Dagmar Budde ;
avec des contributions de :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.09.2025 ,
dernières modifications : 25.09.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.