Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de rechercheID de lemme = 500408
Résultats de recherche: 11–20 sur 39 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

LdN 12, Nr. 16

LdN 12, Nr. 16 Psḏ.t-nḏs.t




    LdN 12, Nr. 16

    LdN 12, Nr. 16
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'kleine Götterneunheit'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Kleine Neunheit'.
Auteur(s): Elke Freier & Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.09.2025)




    Tacke 68.3a

    Tacke 68.3a
     
     

     
     


    adjective
    de
    hoch

    (unspecified)
    ADJ


    gods_name
    de
    Die große Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN





    Vso x+2.10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die kleine Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN



    Tacke 68.3b

    Tacke 68.3b
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Geruch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Duft

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Hoch sind die Große Neunheit und die Kleine Neunheit,
indem sie zufrieden sind 〈mit〉 dem Duft ihres (d.h. der Wadjit) Parfüms,
indem 〈sie〉 zufrieden 〈sind mit〉 dem Horusauge.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: 19.11.2018, dernières modifications: 28.08.2025)



    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c





    Vso B.15.6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die große Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    gods_name
    de
    Die kleine Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Große Neunheit möge dich reinigen,
die 〈Kleine〉 Neunheit möge dich beschützen.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Johannes Jüngling, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: 03.12.2018, dernières modifications: 27.06.2025)