Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = 550034
Résultats de recherche:
141–150
sur
3128
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
1
verb_2-gem
de
betrachten
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Marschland
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
de
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
aus (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Arbeit
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Feld
(unspecified)
N.f:sg
de
Das Betrachten der Marsche und jeder guten Sache aus der Feldarbeit.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 04.09.2025)
1
Zerstörung
person_name
de
Ii-eni
(unspecified)
PERSN
1.1
substantive
de
[ein Brot]
(unspecified)
N:sg
1.2
substantive_masc
de
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
1.3
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
1.4
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
keine Übersetzung vorhanden
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
3.1
title
de
Friseur am Palast
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ipi
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
gut
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
keine Übersetzung vorhanden
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
8.1
substantive_masc
de
Christusdorn
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
8.2
substantive_masc
de
[Brotart]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
8.3
substantive_masc
de
Erdmandel, Rhizomknollen (cyperus esculentus)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
8.4
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
(unspecified)
ADJ
adjective
de
süß
(unspecified)
ADJ
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
8.5
substantive_fem
de
Frisches (Pflanzen und Früchte)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
(unspecified)
ADJ
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
8.6
substantive_fem
de
Opfergabe
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
8.7
substantive_masc
de
[Art Gebäck]
(unspecified)
N.m:sg
8.8
substantive_masc
de
[Opferspeise ("Ausgebreites")]
(unspecified)
N.m:sg
8.9
substantive_masc
de
Opferumlauf, Opferspeisen
(unspecified)
N.m:sg
8.10
substantive_fem
de
Bestes
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Altar
(unspecified)
N.m:sg
8.11
substantive_fem
de
ausgelöstes Fleischstück
(unspecified)
N.f:sg
8.12
substantive_fem
de
Opfer
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
(unspecified)
ADJ
adjective
de
gut
(unspecified)
ADJ
de
2 (mal) Christusdorn-Früchte, 2 (mal) Christusdorn-Brot, 2 (mal) Erdmandeln, 2 (mal) jede süße Sache, 2 (mal) jedes frische Gemüse, 1 (mal) ḥnk.t-Opfer, gsw-Gebäck, Opferspeise ("Ausgebreites"), pẖr-Opfer, Bestes des Opferständers, Auserwähltes, jede schöne Sache.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lisa Seelau,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 21.11.2024)
1
substantive_masc
de
Steuerbordseite
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Seite
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
gut
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Steuerbord, die gute Seite!
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
de
keine Übersetzung vorhanden
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
13
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
fertigen
SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam.act-ant
preposition
de
zu, für, an [Richtung]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
mich
(unspecified)
-1sg
kings_name
de
Djedkare-Isesi
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
de
Erlass
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
schreiben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
de
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
sein
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Selbst
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Finger
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
personal_pronoun
de
sein
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
zur
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Belohnung
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
mein (pron. suff. 1. sg.)
(unspecified)
-1sg
preposition
de
für (Grund)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jede
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-inf
de
tun
Rel.form.n.sgf.1sg
V\rel.f.sg-ant:stpr
personal_pronoun
de
ich
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]
(unspecified)
PREP
adjective
de
herrlich
(unspecified)
ADJ
preposition
de
[mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]
(unspecified)
PREP
adjective
de
vollkommen
(unspecified)
ADJ
preposition
de
[mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]
(unspecified)
PREP
adjective
de
vorzüglich
(unspecified)
ADJ
preposition
de
gemäß (einem Befehl)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Vorliebe
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
sein
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
bezüglich
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)
(unspecified)
-3sg.f
de
[Asosi] machte für mich [einen Erlass], geschrieben (von) seiner Majestät selber mit seinen beiden Fingern, zu meiner Belohnung für jede Sache, die ich [herrlich], vollkommen und vorzüglich gemäß dem diesbezüglichen Wunsch seiner Majestät getan hatte.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 27.03.2025)
3.1
substantive
de
dünner Stoff
(unspecified)
N:sg
adjective
de
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
100 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
3.2
substantive
de
dünner Stoff
(unspecified)
N:sg
adjective
de
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
[9-Faden-Qualität]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
3.3
substantive
de
dünner Stoff
(unspecified)
N:sg
adjective
de
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
[8-Faden-Qualität]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
3.4
substantive
de
dünner Stoff
(unspecified)
N:sg
adjective
de
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
[7-Faden-Qualität]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
3.5
substantive
de
dünnes Material
(unspecified)
N:sg
adjective
de
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
[6-Faden-Qualität]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
3.6
substantive
de
dünner Stoff
(unspecified)
N:sg
adjective
de
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
[5-Faden-Qualität]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
3.7
substantive
de
dünner Stoff
(unspecified)
N:sg
adjective
de
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
[4-Faden-Qualität]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
3.8
substantive
de
dünner Stoff
(unspecified)
N:sg
adjective
de
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
[3-Faden-Qualität]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
de
Guter dünner Stoff: 1000 (Einheiten) als Garn, 1000 (Einheiten) in 9(-Fäden:1-Knoten)-Qualität, 1000 (Einheiten) in 8(-Fäden:1-Knoten)-Qualität, 1000 (Einheiten) in 7(-Fäden:1-Knoten)-Qualität, 1000 (Einheiten) in 6(-Fäden:1-Knoten)-Qualität, 1000 (Einheiten) in 5(-Fäden:1-Knoten)-Qualität, 1000 (Einheiten) in 4(-Fäden:1-Knoten)-Qualität, 1000 (Einheiten) in 3(-Fäden:1-Knoten)-Qualität.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.11.2024)
1
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
Zerstörung
2
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
gut
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Zerstörung
3
substantive_masc
de
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
Zerstörung
4
substantive_fem
de
[ein Brot]
(unspecified)
N.f:sg
Zerstörung
de
keine Übersetzung vorhanden
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
1
substantive_fem
de
Alabaster
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
2
substantive_fem
de
Kleid
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
3
substantive_masc
de
Gans (Graugans)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
4
substantive_masc
de
[Gans oder Ente]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
5
substantive_fem
de
[eine Ente]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
6
substantive_masc
de
[eine Gans]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Tausend; tausend
(unspecified)
N.m:sg
7
substantive_fem
de
Taube
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
8
substantive_masc
de
Jungtier
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Rind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Tausend; tausend
(unspecified)
N.m:sg
9
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
de
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adverb
de
täglich
(unspecified)
ADV
de
Tausend an Alabaster, tausend an Kleidung, tausend an ra-Gänsen, tausend an Tsche-Gänsen, tausend an zet-Enten, tausend an s-Gänsen, tausend an Tauben, tausend an Jung-Rindern (und) jede schöne Sache täglich.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.